EPICからのお知らせ

EPICからのお知らせ

【COVID-19】イベント(いべんと)や お祭(まつ)りなどの 行事(ぎょうじ)に 行(い)く 時(とき)、注意(ちゅうい)する こと

イベント(いべんと)や お祭(まつ)りなどの 行事(ぎょうじ)に 行(い)く 時(とき)、注意(ちゅうい)して ください。

※やさしい にほんごも あります。下(した)を 見(み)て ください。/English follows Japanese. /中文版在日语版、英语版之后。/한국어는 일본어, 영어, 중국어 다음에 있습니다.

【国からのお知らせ】自国のお祭りなど、イベントやお祭り等の行事に行く時の注意事項

  • 体調が悪い場合は、イベントや会食に参加しないでください。
  • 密が発生しやすい場所や基本的な感染防止策が徹底されていないイベントや会食への参加を控えてください。特に、多数の人が密集し、かつ、大声等の発生を伴う行事、パーティー等への参加は控えてください。
  • イベントや会食の参加に当たっては、適切な対人距離の確保、手指消毒、マスクの着用、大声での会話の自粛など、適切な感染防止策を徹底してください。
  • 街頭や飲食店での大量または深夜にわたる飲酒や、飲酒しての行事への参加は、その行事の特性を踏まえつつ、なるべく自粛してください。
  • 必要に応じて、家族同士で自宅で過ごす、オンラインのイベントに参加するなどの新しい楽しみ方を検討してください。
  • 新型コロナウイルス感染症に感染したと疑われる場合で、医療機関への受診等に関して疑問等がある場合には、居住する自治体の相談窓口等に電話してください。

やさしい にほんご

【国(くに)からの お知(し)らせ】自分(じぶん)の 国(くに)の お祭(まつ)りなど、イベント(いべんと)や 行事(ぎょうじ)に 行(い)く 時(とき)、注意(ちゅうい)して ください。

  • 体(からだ)の 調子(ちょうし)が 悪(わる)い 時(とき)は、イベント(いべんと)や 会食(かいしょく) 〔※1〕に 行(い)かないで ください。
    ※1 会食(かいしょく):人(ひと)が 集(あつ)まって 食事(しょくじ)を すること
  • 行(い)かないで ください。
    ・感染(かんせん)〔※2〕しやすい 場所(ばしょ)の 行事(ぎょうじ)や 会食(かいしょく)〔※2〕
    ・感染(かんせん)を 防(ふせ)ぐ 対策(たいさく)を していない 行事(ぎょうじ)や 会食(かいしょく)
    ※2 感染(かんせん):病気(びょうき)に なること
    <感染(かんせん)しやすい 場所(ばしょ)>
    ・部屋(へや)の 空気(くうき)が 入(い)れ替(か)わらない ところ
    ・人(ひと)が たくさん いる ところ
    ・人(ひと)と 近(ちか)くで 話(はな)す ところ
  • 特(とく)に 危(あぶ)ないです。行(い)かないで ください。
    ・たくさんの 人(ひと)が 狭(せま)い 場所(ばしょ)に 集(あつ)まって、大(おお)きな 声(こえ)を 出(だ)す 行事(ぎょうじ)や パーティー(ぱーてぃー)など
  • 行事(ぎょうじ)や 会食(かいしょく)に 行(い)く 時(とき)は、新型(しんがた)コロナウイルス(ころなういるす)の 病気(びょうき)に ならないよう、注意(ちゅうい)して ください。
    ・人(ひと)と 人(ひと)との 距離(きょり)を 取(と)って ください。
    ・手(て)や 指(ゆび)を、アルコール(あるこーる)などで 消毒(しょうどく)して ください。
    ・マスク(ますく)を 着(つ)けて ください。
    ・大(おお)きな 声(こえ)で、話(はな)さないで ください。
  • やめた方(ほう)が いいです。
    ・道(みち)や 飲食店(いんしょくてん)〔※3〕で、たくさん お酒(さけ)を 飲(の)むこと。
    ・道(みち)や 飲食店(いんしょくてん)で、夜(よる)遅(おそ)くまで お酒(さけ)を 飲(の)むこと。
    ・お酒(さけ)を 飲(の)んで、行事(ぎょうじ)に 行(い)く こと。
    ※3  飲食店(いんしょくてん):レストラン(れすとらん)など、飲(の)んだり 食(た)べたり する お店(みせ)
  • 新(あたら)しい 方法(ほうほう)で、行事(ぎょうじ)を 楽(たの)しむ ことを 考(かんが)えてみて ください。
    ・家族(かぞく)と 家(いえ)で 楽(たの)しむ
    ・オンライン(おんらいん)の 行事(ぎょうじ)に 参加(さんか)する
  • 新型(しんがた)コロナウイルス(ころなういるす)の 病気(びょうき)に なったと思(おも)う 時(とき)、病院(びょういん)に 行(い)く 方法(ほうほう)が 分(わ)からない 場合(ばあい)は、住(す)んでいる ところの 相談(そうだん) 窓口(まどぐち)に 電話(でんわ)して ください。

English

Precautions when going out for events and festivals (Request from the national government)

  • If you are feeling unwell, do not attend events or dine with others.
  • Please avoid events that are not taking general precautionary measures to prevent infection, or are taking place in locations where avoiding the 3 Cs is difficult. Activities or parties where large numbers of people are crowded together and where participants need to speak loudly should especially be avoided.
  • Please make sure to take proper preventative measures for infection when participating in events or eating out.
    - Maintain an appropriate distance from others.
    - Disinfect your hands.
    - Wear a mask.
    - Try to avoid having to shout or speak loudly.
  • Taking into account the nature of these events, please refrain from going out and drinking large amounts at night or participating in activities where drinking is involved at restaurants or in the town streets.
  • Depending on circumstances, please consider staying at home with your family or participating in events online or other new options to enjoy your time.
  •  If you believe that you may have been infected with the novel coronavirus and you have any questions regarding receiving consultation at a medical facility, please call the consultation window of the municipal office where you live.

中文・简体

【来自日本政府的通知】关于参加各国聚会、活动及集会时的相关注意事项

  • 若身体状况欠佳,请勿参加活动或聚餐。
  • 禁止前往“三密”场所,以及没有贯彻基本感染预防措施的活动及聚餐。尤其是多数的人群聚集,且举行喧闹活动或派对的场所。
  • 参加活动或聚餐时,请坚决贯彻最基本的感染预防措施:
    保持人与人的距离、
    勤洗手,勤消毒、
    戴好口罩、
    避免大声说话等。
  • 请避免在街边或餐饮场所大量饮酒,通宵饮酒,避免在酒后参加各项活动。请在明白活动性质后,仔细斟酌是否必须前往。
  • 请尽可能和家人一起在家中度过。您可以考虑改参加线上活动等方式进行娱乐消遣,敬请配合。
  • 若您觉得自己可能感染了新冠病毒,并想前往医疗机关就诊,请提前致电您所居住的自治体咨询窗口。

한국어

【정부 공지사항】자국의 축제 등, 이벤트 행사 등에 갈 때의 주의사항

  • 몸이 안 좋을 때는 이벤트 또는 회식에 참가하지 말아 주세요.
  • 3밀(밀접, 밀집, 밀폐)이 발생하기 쉬운 장소나 기본적인 감염 예방 대책이 지켜지지 않는 이벤트나 회식의 참가를 삼가 주세요. 특히, 다수의 사람이 밀집해 큰 목소리 등이 발생하는 행사나 파티 등의 참가를 삼가 주세요.
  • 이벤트나 회식에 참가할 경우, 다른 사람과의 적절한 거리 유지, 손 소독, 마스크 착용, 큰 목소리로의 대화 삼가 등, 적절한 감염 방지 대책을 철저하게 지켜주세요.
  • 길거리나 음식점에서 술을 많이 마시거나 늦은 시간까지의 음주, 또는 음주 후의 행사에 참가하는 것은 행사의 특성을 고려하면서 가급적 자제해 주세요.
  • 가족과 자택에서 즐길 수 있는 온라인 이벤트에 참가하는 등 새로운 방법을 검토해 주세요.
  • 신종 코로나바이러스의 감염 의심이 들 경우, 의료기관의 진찰 등에 관해서 궁금한 점 등이 있을 때는 거주하는 지자체의 상담창구 등으로 전화해 주세요.

参考(国からの通知1)

事務連絡
令和2年10月30日

各都道府県新型コロナウイルス感染症対策担当部局 御中

内閣官房新型コロナウイルス感染症対策推進室

在留外国人が参加するお祭り等における新型コロナウイルス感染症対策の徹底について

平素から新型コロナウイルスの感染防止対策の推進に御協力いただき感謝申し上げます。
昨日開催された第13回新型コロナウイルス感染症対策分科会において、「感染拡大の原因となるクラスターについて、これまで把握されているリスクの高い場における対応を継続していくとともに、これまでと異なる場が感染拡大の端緒となる可能性があり、対象者の特性に応じた情報提供(特に、日本語以外の言語や生活習慣等の違いに配慮した情報提供等の取組)(中略)など大規模クラスターやクラスター関連が発生しないよう早期かつ適切な対応が求められる。」との問題認識の下、「今までに情報が届かなかった人への情報提供」に取り組むよう、同分科会から政府に対し、提言がありました。
感染拡大の端緒となるこれまでと異なる場の一つとして、在留外国人が自国の伝統や風習等に基づき行うお祭り等が挙げられるところ、日本社会の一員である在留外国人がお祭り等を実施するにあたり、言葉の壁等により適切な感染防止策に取り組めない状況があるのであれば、必要な支援を講ずる必要があります。
つきましては、当面、近日中に想定される下記1のお祭り等が安全に開催できるよう、在留外国人担当部局などの関係部局や、国際交流協会などの関係団体等と連携の上、在留外国人やその関係の方々に対し、下記2の点について、速やかな周知をお願いします。
なお、当室においても関係外交代表団や団体等と連携し、より有効な情報発信や支援を引き続き進めてまいります。引き続き在留外国人に対する適切な感染拡大防止のための支援等についてご尽力、ご協力をお願いします。

記1

直近の主なお祭り等(地域によって、日程が異なる可能性があることに留意)

  • 10月17日~10月31日 ダサイン(ネパール)
  • 11月1日~11月2日 諸聖人の日・死者の日(ブラジル、フィリピン等)
  • 11月13日~11月16日 ティハール(ネパール)
  • 11月14日 ディワリ(インド等)  など

記2

  • 密が発生しやすい場所や基本的な感染防止策が徹底されていないイベントや会食への参加をなるべく控えること。特に、不特定多数の人が密集し、かつ、大声等の発生を伴う行事、パーティー等への参加は控えること。
  • イベントや会食の参加に当たっては、適切な対人距離の確保、手指消毒、マスクの着用、大声での会話の自粛など、適切な感染防止策を徹底すること。
  • 街頭や飲食店での大量または深夜にわたる飲酒や、飲酒しての行事への参加は、その行事の特性を踏まえつつ、なるべく自粛すること。
  • 必要に応じて、家族同士で自宅で過ごす、オンラインのイベントに参加するなどの新しい楽しみ方を検討すること。

参考(国からの通知2)

事務連絡
令和2年11月13日

各都道府県新型コロナウイルス感染症対策担当部局 御中

内閣官房新型コロナウイルス感染症対策推進室

在留外国人が参加するお祭り等における新型コロナウイルス感染症対策の徹底について(第2報)

平素から新型コロナウイルスの感染防止対策の推進に御協力いただき感謝申し上げます。
「在留外国人が参加するお祭り等における新型コロナウイルス感染症対策の徹底について」(令和2年10月30日発出)でお知らせしましたとおり、10月29日の新型コロナウイルス感染症対策分科会(第13回)において、「感染拡大の原因となるクラスターについて、これまで把握されているリスクの高い場における対応を継続していくとともに、これまでと異なる場が感染拡大の端緒となる可能性があり、対象者の特性に応じた情報提供(特に、日本語以外の言語や生活習慣等の違いに配慮した情報提供等の取組)(中略)など大規模クラスターやクラスター関連が発生しないよう早期かつ適切な対応が求められる。」との問題認識の下、「今までに情報が届かなかった人への情報提供」に取り組むよう、同分科会から政府に対し、提言がありました。
感染拡大の端緒となるこれまでと異なる場の一つとして、在留外国人が自国の伝統や風習等に基づき行うお祭り等が挙げられるところ、日本社会の一員である在留外国人がお祭り等を実施するにあたり、言葉の壁等により適切な感染防止策に取り組めない状況があるのであれば、必要な支援を講ずる必要があります。
つきましては、当面、近日中に想定される下記1のお祭り等が安全に開催できるよう、在留外国人担当部局などの関係部局や、国際交流協会などの関係団体等と連携の上、在留外国人やその関係の方々に対し、下記2の点について、速やかな周知をお願いします。
なお、当室においても関係外交代表団や団体等と連携し、より有効な情報発信や支援を引き続き進めてまいります。引き続き在留外国人に対する適切な感染拡大防止のための支援等についてご尽力、ご協力をお願いします。

記1

直近の主なお祭り等(地域によって、日程が異なる可能性があることに留意)
・ 11月27~30日 タザウンモン満月のお祭り(ミャンマー)
・ 12月 8日 聖母マリア祭 (ブラジル、フィリピン等)
・ 12月25日 クリスマス
・ 12月26日 カレンの正月(ミャンマー)
・ 12月30日 タム・ロサール(正月のお祭)(ネパール)
・ 12月31日-令和3年1月1日 新年 など

記2

  • 密が発生しやすい場所や基本的な感染防止策が徹底されていないイベントや会食への参加をなるべく控えること。特に、多数の人が密集し、かつ、大声等の発生を伴う行事、パーティー等への参加は控えること。
  • イベントや会食の参加に当たっては、適切な対人距離の確保、手指消毒、マスクの着用、大声での会話の自粛など、適切な感染防止策を徹底すること。
  • 街頭や飲食店での大量または深夜にわたる飲酒や、飲酒しての行事への参加は、その行事の特性を踏まえつつ、なるべく自粛すること。
  • 必要に応じて、家族同士で自宅で過ごす、オンラインのイベントに参加するなどの新しい楽しみ方を検討すること。

参考(国からの通知3)

事務連絡
令和2年12月18日

各都道府県新型コロナウイルス感染症対策担当部局 御中

内閣官房新型コロナウイルス感染症対策推進室

在留外国人のお祭り等における新型コロナウイルス感染症対策の徹底について(第3報)

平素から新型コロナウイルスの感染防止対策の推進に御協力いただき感謝申し上げます。
「在留外国人が参加するお祭り等における新型コロナウイルス感染症対策の徹底につい て」(令和2年 10 月 30 日、11 月 13 日発出)でお知らせしましたとおり、在留外国人に おける大規模クラスター等が発生しないよう早期かつ適切な対応を行うべく、在留外国人 に対する情報発信等の取り組みが求められているところです。
在留外国人においては、自国の伝統や風習等に基づき行うお祭り等を実施するにあたり、言葉の壁等により適切な感染防止策に取り組めない状況があるのであれば、必要な支 援を講ずる必要があります。特に、新年や旧正月が近づきつつある中、感染リスクを下げるため、より一層の感染防止策に関する周知が必要となります。
つきましては、当面、近日中に想定される下記1のお祭り等が安全に開催できるよう、 在留外国人担当部局などの関係部局や、国際交流協会などの関係団体等と連携の上、在留外国人やその関係の方々に対し、下記2の点について、速やかな周知をお願いします。 なお、当室においても関係外交代表団や団体等と連携し、より有効な情報発信や支援を引き続き進めてまいります。引き続き在留外国人に対する適切な感染拡大防止のための支援等について御尽力、御協力をお願いします。

記1

直近の主なお祭り等(地域によって、日程が異なる可能性があることに留意)

  • 12 月31 日~1月1日 新年
  • 1月14日~17日 ポンガル(インド、スリランカ)
  • 1月14日 マーゲ・サクランティー(ネパール)
  • 1月21日 ラ・アルタグラシア(聖母の日)(ドミニカ共和国)
  • 1月24日 アラシタ祭り(ボリビア)
  • 2月11日~16日 カーニバル(ブラジル、フィリピン等)
  • 2 月12日~ 旧正月(中国、韓国、インドネシア、ベトナム等) など

記2

  • 体調が悪い場合は、イベントや会食に参加しないこと。
  • 密が発生しやすい場所や基本的な感染防止策が徹底されていないイベントや会食への参加を控えること。特に、多数の人が密集し、かつ、大声等の発生を伴う行事、パーティー等への参加は控えること。
  • イベントや会食の参加に当たっては、適切な対人距離の確保、手指消毒、マスクの着用、 大声での会話の自粛など、適切な感染防止策を徹底すること。
  • 街頭や飲食店での大量または深夜にわたる飲酒や、飲酒しての行事への参加は、その行事の特性を踏まえつつ、なるべく自粛すること。
  • 必要に応じて、家族同士で自宅で過ごす、オンラインのイベントに参加するなどの新しい楽しみ方を検討すること。
  • 新型コロナウイルス感染症に感染したと疑われる場合で、医療機関への受診等に関し て疑問等がある場合には、居住する自治体の相談窓口等に電話すること。

Copyright © EPIC. All Rights Reserved.

▲ページTOPへ