イベント・講座
イベント・講座
【主催:まつやま国際交流センター】「小学校で使う日本語教室」を開催します!
日本語が母語ではない小学生のお子さんのための日本語教室を開催します。
アクティビティを通して、学校でよく使う日本語を勉強します。
個別に日本語を学べる時間もありますので、みなさんの周りで対象のお子さんがいたらぜひご案内ください。
■日 時:
1)2023年6月3日(土曜日)13:30~15:30
2)2023年7月1日(土曜日)13:30~15:30
■場 所:コムズ4階 和室(松山市三番町6丁目4-20)
■内 容:
1)“風船電話をつくろう!”
2)“うすい本とあつい本の実験”
■対 象:日本語が母語ではない小学生
■参 加 費:無料
■持 ち 物:筆記用具、教科書や学校のプリントなど
■締 切:
1)5月27日まで
2)6月24日まで
申込先 https://forms.gle/uL6KjZgkUCKdBdHd6
★問い合わせ先:まつやま国際交流センター
TEL: 089-943-2025
E-mail: mail★mic.ehime.jp(★を@に変えて送信してください。)
●●● Let's study Japanese commonly used at school through activities! ●●●
This is a Japanese class for elementary school students whose native language is not Japanese.
Please bring your textbooks and handouts from school.
Japanese language tutoring will be provided after the activity on both days.
◆Venue:
COMS 4th floor
◆Target:
Non-native Japanese speaking elementary students
◆Date and Time:
1) June 3rd (Sat) 13:30~15:30
"Let's make a baloon phone!"
Please sign up by May 27
2) July 1st (Sat) 13:30~15:30
"Experiments with thin and thick books!"
Please sign up by June 24
◆Fee:
Free
◆Things to bring:
・Pencils, eraser
・Textbook, handouts from school (If you have any questions to ask)
※There is a Japanese Class for studying the Japanese necessary for daily life in a separate room at the same time. Fathers and mothers can participate in this class.
https://p.bmb.jp/14/2966/7520/XXXX
Application
https://p.bmb.jp/14/2966/7512/XXXX
★Contact to: Matsuyama International Center (MIC)
COMS 1F, 6-4-20 Sanbancho, Matsuyama
Tel: 089-943-2025
E-mail: mail★mic.ehime.jp (Please change ★ to @ and send.)
●●● 学校(がっこう)でよく使(つか)う日本語(にほんご)を楽(たの)しく勉強(べんきょう)しましょう。 ●●●
日本語(にほんご)が母語(ぼご)ではない小学生(しょうがくせい)のための日本語(にほんご)教室(きょうしつ)です。
教科書(きょうかしょ)や学校(がっこう)のプリントを持(も)ってきてください。
ひとりひとりのレベルに合(あ)わせて日本語(にほんご)を教(おし)えます。
◆場 所(ばしょ):
COMS 4階(かい)
◆対 象(たいしょう):
日本語(にほんご)が母語(ぼご)ではない小学生(しょうがくせい)
◆日 時(にちじ):
1) 6月3日(どようび) 13:30~15:30
"風船(ふうせん)電話(でんわ)をつくろう!"
5月27日(どようび)までに申(もう)し込(こ)んでください
2) 7月1日(どようび)13:30~15:30
"うすい本(ほん)とあつい本(ほん)の実験(じっけん)!"
6月24日(どようび)までに申(もう)し込(こ)んでください
◆授業料(じゅぎょうりょう):
無料
◆持(も)ってくるもの:
・えんぴつ、けしごむ
・教科書(きょうかしょ)、学校(がっこう)のプリント(ききたいことがあるとき)
※生活(せいかつ)に必要(ひつよう)な日本語(にほんご)を勉強(べんきょう)する日本語教室(にほんごきょうしつ)が同(おな)じ時間(じかん)に別(べつ)の部屋(へや)であります。お父(とう)さんやお母(かあ)さんは、この教室(きょうしつ)に参加(さんか)することができます。
https://p.bmb.jp/14/2966/7521/XXXX
申(もう)し込(こ)み
https://p.bmb.jp/14/2966/7513/XXXX
★連絡先(れんらくさき):
まつやま国際(こくさい)交流(こうりゅう)センター <MIC>
松山市(まつやまし)三番町(さんばんちょう)6丁目(ちょうめ)4-20 コムズ1階(かい)
電話(でんわ): 089-943-2025
Eメール: mail★mic.ehime.jp (★を@に変(か)えて送(おく)ってください。)
【主催:駐日本国大韓民国大使館韓国文化院】2023 韓日交流作文コンテスト 作品募集!
未来世代を担う両国の子供から、一般の方まで幅広い方々を対象に、お互いへの想いを伝え合い、新しい「絆」作りのためのエッセイ、川柳、俳句、韓国旅行記を募集します。
日韓往復旅行券など、素敵な商品を揃えて皆さんのご応募をお待ちしております。詳細はHPをご参照ください。
■応募締切:8月18日 (金)
■発表:9月8日 (金)
■HP: https://www.koreanculture.jp/info_news_view.php?number=7474
2023年度 ハワイ・サマー・インターン生の紹介について
(左:マーカス、右:メロディ)
マーカス・アンソニー・バトゥーン
愛媛県のみなさんへ
初めまして!アロ〜ハ!2023年度ハワイサマーインターン生 マーカス・バトゥーンです。
ハワイ大学で日本語及びコンピューターサイエンスを専攻しています。ワイキキのブレーカーズ・ホテ
ルでITとフロントのアルバイトをしています。
趣味は読書、プログラミング、ハイキングをすることです。暇な時には自分の日本語能力試験の勉強
のアプリを作るのが好きです。将来、日本語を勉強中の人と英語を勉強中の人が一緒に言語を勉強
できるゲームのアプリを作りたいです。一番好きな作家は村上春樹です。一番好きなハイキングの
場所は「マウナウィリ・フォールズ」です。滝があるのでハイキングが終わったら、滝から飛んで泳げ
ます。
インターン生としてハワイのローカルの知識を紹介をしたいと思います。例えば、ハワイのオアフ島
の名所のダイヤモンドヘッドは元々の名は「レアヒ」というハワイ語があります。ワイキキから見える
形状はマグロの額に似ているから、額(レア)とマグロ(アヒ)のハワイ語から、「レアヒ」になりました。
愛媛県滞在中に楽しみにしていることは道後温泉に行ったり、しまなみ海道でのサイクリングをした
りすることです。ハワイではよくハイキングをするので、石鎚山に山登りしたいと思っています。
よろしくお願いいたします!
Aloha everyone! I’m one of the 2023 summer interns, Marques Batoon. I’m double majoring in
Computer Science and Japanese at the University of Hawaʻi at Mānoa. I work at The Breakers
Hotel located in Waikiki doing IT and front desk.
My hobbies are reading, programming, and hiking. During my free time I enjoy creating my own
study apps for the JLPT. In the future I’d like to create language-study game apps that
Japanese-learning people and English-learning people can play together. My favorite author is
Haruki Murakami. My favorite hiking trail is Maunawili Falls. There is a waterfall there so you can
jump off of the waterfall and go for a swim after hiking.
As this year’s intern I’d like to introduce Hawaiian local facts. For example, Oahu’s famous
landmark Diamond Head is originally known as Lēʻahi in Hawaiian. From Waikiki, Lēʻahi
appears to look like the forehead of the yellowfish tuna, so the name became Lë'ahi from the
Hawaiian words for forehead (lea) and tuna (ahi).
While I’m in Ehime I look forward to visiting Dōgo Onsen and riding the cycling route at
Shimanami Kaido. In Hawaii I really enjoy hiking so I’d also like to try hiking Mount Ishizuchi.
I look forward to meeting and working with everyone!
メロディ・サイカ・マツモト
愛媛のみなさんへ
アロハ! はじめまして!2023年ハワイインターン生のメロディ・マツモトと申します。ハワイ大学の4
年生で、日本語とアジア研究を専攻しています。ハワイのホノルルで生まれ育ちましたが、家族が秋
田県に住んでいるため、小さい頃から日本を訪れています。愛媛県国際交流協会の皆さんと一緒に
仕事をすること、そして愛媛の皆さんにお会いすることがとても楽しみです!
私について少し話します。趣味はかぎ針編み、バレットジャーナル、とアニメ鑑賞です。現在、「鬼滅
の刃」の最新シーズンを見ていて、好きなシリーズは「ハイキュー」です。また、言語を学ぶことも好き
です。中国語は10年ほど勉強しており、韓国語も1年ほど勉強しています。
愛媛の皆さんに、ハワイの現地語を紹介したいと思います。ハワイは他のアメリカの州と違い、「ピジ
ン」という言語を使っています。これは、ハワイのプランテーション時代に様々な言語が混ざり合って
できた言語です。カジュアルな言語とよく思われているので「ハワイアン・スラング」とも呼ばれること
があります。ハワイについてあまり知られていないことなので、愛媛の皆さんには楽しい、面白いこと
だと思います。レイの作り方も教えてみたいです。また、ハワイは食べ物もおいしいので、ハワイのお
すすめスポットや、ハワイ料理やローカルフードの人気メニュー、私のおすすめの食べ物を紹介した
いと思います。
愛媛にいる間は、ぜひ道後温泉に行きたいと思っています。私は温泉の大ファンで、日本を訪れたら
少なくとも一度は温泉に行きます。また、最近、日本語の授業で夏目漱石の小説を読み始めたの
で、「坊っちゃん」という小説の舞台が道後温泉なのでぜひ行ってみたいです。愛媛県に行くのは初
めてなので、いろいろなところを探検して、いろいろな食べ物を食べてみたいと思っています。愛媛の
有名なみかんをぜひ食べてみたいです!
よろしくお願いします。マハロ!
Aloha Everyone!
My name is Melody Matsumoto. I am a 4th year student at the University of Hawai’i Manoa
campus. I am majoring in Japanese and Asian Studies. I was born and raised in Honolulu,
Hawaii, but have been visiting Japan all my life because I have family living in Akita prefecture. I
am very excited to work with everyone at the Ehime Prefecture International Center and to meet
everyone in Ehime!
A little bit about myself. My hobbies include crocheting, bullet journaling, and watching anime.I
am currently watching the latest Demon Slayer season and my favorite series is Haikyuu. I also
like learning languages. I have studied Mandarin Chinese for about 10 years and have dabbled
in learning Korean for about a year as well.
As for what I would like to share with the people of Ehime, I would like to introduce the local
language of Hawai’i. Hawai’i is very different from other American states as we use a language
called Pidgin. This is a language created by the mixture of languages during Hawai’i’s plantation
period. It can often be referred to as “Hawaiian Slang” because of its casual nature. I think it is
something that not many people know about Hawai’i and I think it would be fun and interesting
for the people of Ehime to learn about. I am also a pretty crafty person, so I would also like to
teach how to make leis as well. Hawai’i also has amazing food, so I would also like to
recommend places in Hawai’i as well as introducing Hawaiian and local foods that are popular
and my personal favorites.
While I am in Ehime, I would love to visit the Dogo Onsen. I am a huge fan of onsens and go to
one at least once when I visit Japan. I also have recently started reading Natsume Soseki’s
novels for my Japanese classes and the novel “Botchan” happens to take place in Dogo Onsen.
This is my first time in Ehime so I am very excited to explore around and try different foods. I
would love to try Ehime’s famous mandarins (mikan)!
Nice to meet you all! Mahalo!
【主催:公益社団法人日本語教育学会】宮地裕基金人材育成研修講座「地域の日本語学習支援・指導者のためのITスキル基礎講座」参加者募集!
パソコンやスマートフォンの基本的な使い方、インターネットの利用方法など、ITに関する基礎知識を学ぶ研修会です。
初心者でもわかりやすいように、講師が実演を交えて丁寧に説明します。ITを活用して、より便利に、より効率的に日本語学習支援・指導を行うためのヒントを提供します。
■開催日時:【全6回】各回10:30〜12:30
第1回 6月10日(土)インターネットが使える
第2回 6月24日(土)基本ソフトが使える
第3回 7月8日(土)各種コンテンツが使える
第4回 7月22日(土) Zoomが使える
第5回 8月5日(土)クラウドストレージ(Google Driveを想定)の基本的な機能が使える
第6回 8月19日(土)Zoomによる活動
*複数回参加することをお勧めします。第6回のみの参加はできません。
■会場:第1回〜第5回(対面のみ):愛媛大学城北キャンパス愛大ミューズ2F M21-PC室 / 第6回(オンライン):Zoom
■講師:深田絵里(愛媛大学非常勤講師)
■対象:日本語学習支援・指導の経験がある方で以下のいずれかに該当する方
・ITに詳しくない方
・パソコンやスマートフォンを使っているけれど、基本的な操作が不安な方
・インターネットやSNSの使い方を知りたい方
・自分が所属する日本語学習支援団体のITスキルを上げたい方
■定員:各回20名
■参加費:無料
■申込み:次のURLから申し込んでください。
https://forms.gle/tjYwazmv18tKAKD8A
■締め切り:6月7日(水)17:00 ※定員に達し次第締め切ります。
☆ 問い合わせ先:本研修講座運営責任者 向井留実子 rumukai★l.u-tokyo.ac.jp ※★を@に変えて、お送りください。
以上の内容は、以下のポスターでもご覧いただけます。
https://www.nkg.or.jp/event/.assets/miyajikikin_kensyu_3kouhou.pdf
みなさまのご参加をお待ちしています。
地域日本語教育に係る実態調査の実施及び推進計画の策定について
昨年度実施いたしました愛媛県地域日本語教育実態調査につきましては、多くの関係者の皆様に御協力いただき、誠にありがとうございました。
愛媛県地域日本語教育実態調査報告書及び愛媛県地域日本語教育推進計画が、愛媛県のホームページに掲載されましたので、お知らせいたします。
(参考)
- アーカイブ
-
- 2024年10月
- 2024年9月
- 2024年8月
- 2024年7月
- 2024年6月
- 2024年5月
- 2024年4月
- 2024年3月
- 2024年2月
- 2024年1月
- 2023年12月
- 2023年11月
- 2023年10月
- 2023年9月
- 2023年8月
- 2023年7月
- 2023年6月
- 2023年5月
- 2023年4月
- 2023年3月
- 2023年2月
- 2023年1月
- 2022年12月
- 2022年11月
- 2022年10月
- 2022年9月
- 2022年8月
- 2022年7月
- 2022年6月
- 2022年5月
- 2022年4月
- 2022年3月
- 2022年2月
- 2022年1月
- 2021年12月
- 2021年11月
- 2021年10月
- 2021年9月
- 2021年8月
- 2021年7月
- 2021年6月
- 2021年5月
- 2021年4月
- 2021年3月
- 2021年2月
- 2021年1月
- 2020年12月
- 2020年11月
- 2020年10月
- 2020年9月
- 2020年8月
- 2020年7月
- 2020年6月
- 2020年5月
- 2020年4月
- 2020年3月
- 2020年2月
- 2020年1月
- 2019年12月
- 2019年11月
- 2019年10月
- 2019年9月
- 2019年8月
- 2019年7月
- 2019年6月
- 2019年5月
- 2019年4月
- 2019年3月
- 2019年2月
- 2019年1月
- 2018年12月
- 2018年11月
- 2018年10月
- 2018年9月
- 2018年8月
- 2018年7月
- 2018年6月
- 2018年5月
- 2018年4月
- 2018年3月
- 2017年5月
- 2017年4月
- 2017年2月
- 2016年8月