ふりがな あり なし

そのほか

そのほか

【通知:外務省】NGO相談員制度について


本制度は、国際協力分野で経験と実績をもつ日本のNGO団体が外務省の委嘱により「NGO相談員」となり、NGOの国際協力活動やNGOの設立など、市民や関係者からの質問・照会に答えるものです。

また、国際協力への理解の促進のため、地方自治体や教育機関などと協力し、国際協力関係のイベント等において相談業務や講演を行う「出張サービス」もございますので、本制度の積極的な活用をご検討ください。

〇制度詳細
外務省ホームページ (ODA) NGO相談員
〇お問い合わせ先
外務省国際協力局政策課民間援助連携室
電話:03-5501-8361(直通)

【主催:国際交流基金】2023年度「国際交流基金地球市民賞」公募のお知らせ


国際交流基金地球市民賞は、全国各地で国際文化交流活動を通じて、日本と海外の市民同士の結びつきや連携を深め、互いの知恵やアイデア、情報を交換し、ともに考える団体を応援する賞として1985年に創設されました。
2023年度「国際交流基金地球市民賞」について、みなさまからのご応募をお待ちしております。

■対象分野の活動例:
対象活動の例は「文化芸術による地域づくりの推進」、「多様な文化の共生の推進」、「市民連携・国際相互理解の促進」などです。

■社会的企業等の営利団体もエントリーできます:
対象団体は「公益性の高い文化交流活動を行っている日本国内の団体」で、社会的企業などからの応募も可能です。

■どなたでも応募できます:
自薦、他薦を問わず最大5件まで
※団体の法人格は問いませんが、地方自治体は対象となりません。外部の有識者から構成される選考委員会により、受賞団体が決定します。

■受賞件数:
3件以内

■受賞内容:
正賞(賞状)と副賞(1件200万円)

■応募締切:
2023年7月28日(金)※郵送の場合は当日消印有効

■発表:
2024年1月中旬 国際交流基金ウェブサイトにて発表

■応募ガイドラインほか:
https://www.jpf.go.jp/j/about/citizen/guideline/
※昨年度の受賞団体の情報は、ガイドラインをご参照ください。

★問い合わせ先:国際交流基金広報部地球市民賞事務局
TEL: 03-5369-6075

【主催:駐日本国大韓民国大使館韓国文化院】2023 韓日交流作文コンテスト 作品募集!

未来世代を担う両国の子供から、一般の方まで幅広い方々を対象に、お互いへの想いを伝え合い、新しい「絆」作りのためのエッセイ、川柳、俳句、韓国旅行記を募集します。
日韓往復旅行券など、素敵な商品を揃えて皆さんのご応募をお待ちしております。詳細はHPをご参照ください。

■応募締切:8月18日 (金)
■発表:9月8日 (金)
■HP: https://www.koreanculture.jp/info_news_view.php?number=7474

2023年度 ハワイ・サマー・インターン生の紹介について

 

 

 

 

 

 

 

(左:マーカス、右:メロディ)

マーカス・アンソニー・バトゥーン

愛媛県のみなさんへ
初めまして!アロ〜ハ!2023年度ハワイサマーインターン生 マーカス・バトゥーンです。
ハワイ大学で日本語及びコンピューターサイエンスを専攻しています。ワイキキのブレーカーズ・ホテ
ルでITとフロントのアルバイトをしています。
趣味は読書、プログラミング、ハイキングをすることです。暇な時には自分の日本語能力試験の勉強
のアプリを作るのが好きです。将来、日本語を勉強中の人と英語を勉強中の人が一緒に言語を勉強
できるゲームのアプリを作りたいです。一番好きな作家は村上春樹です。一番好きなハイキングの
場所は「マウナウィリ・フォールズ」です。滝があるのでハイキングが終わったら、滝から飛んで泳げ
ます。
インターン生としてハワイのローカルの知識を紹介をしたいと思います。例えば、ハワイのオアフ島
の名所のダイヤモンドヘッドは元々の名は「レアヒ」というハワイ語があります。ワイキキから見える
形状はマグロの額に似ているから、額(レア)とマグロ(アヒ)のハワイ語から、「レアヒ」になりました。
愛媛県滞在中に楽しみにしていることは道後温泉に行ったり、しまなみ海道でのサイクリングをした
りすることです。ハワイではよくハイキングをするので、石鎚山に山登りしたいと思っています。
よろしくお願いいたします!

Aloha everyone! I’m one of the 2023 summer interns, Marques Batoon. I’m double majoring in
Computer Science and Japanese at the University of Hawaʻi at Mānoa. I work at The Breakers
Hotel located in Waikiki doing IT and front desk.
My hobbies are reading, programming, and hiking. During my free time I enjoy creating my own
study apps for the JLPT. In the future I’d like to create language-study game apps that
Japanese-learning people and English-learning people can play together. My favorite author is
Haruki Murakami. My favorite hiking trail is Maunawili Falls. There is a waterfall there so you can
jump off of the waterfall and go for a swim after hiking.
As this year’s intern I’d like to introduce Hawaiian local facts. For example, Oahu’s famous
landmark Diamond Head is originally known as Lēʻahi in Hawaiian. From Waikiki, Lēʻahi
appears to look like the forehead of the yellowfish tuna, so the name became Lë'ahi from the
Hawaiian words for forehead (lea) and tuna (ahi).
While I’m in Ehime I look forward to visiting Dōgo Onsen and riding the cycling route at
Shimanami Kaido. In Hawaii I really enjoy hiking so I’d also like to try hiking Mount Ishizuchi.
I look forward to meeting and working with everyone!

メロディ・サイカ・マツモト

愛媛のみなさんへ
アロハ! はじめまして!2023年ハワイインターン生のメロディ・マツモトと申します。ハワイ大学の4
年生で、日本語とアジア研究を専攻しています。ハワイのホノルルで生まれ育ちましたが、家族が秋
田県に住んでいるため、小さい頃から日本を訪れています。愛媛県国際交流協会の皆さんと一緒に
仕事をすること、そして愛媛の皆さんにお会いすることがとても楽しみです!
私について少し話します。趣味はかぎ針編み、バレットジャーナル、とアニメ鑑賞です。現在、「鬼滅
の刃」の最新シーズンを見ていて、好きなシリーズは「ハイキュー」です。また、言語を学ぶことも好き
です。中国語は10年ほど勉強しており、韓国語も1年ほど勉強しています。
愛媛の皆さんに、ハワイの現地語を紹介したいと思います。ハワイは他のアメリカの州と違い、「ピジ
ン」という言語を使っています。これは、ハワイのプランテーション時代に様々な言語が混ざり合って
できた言語です。カジュアルな言語とよく思われているので「ハワイアン・スラング」とも呼ばれること
があります。ハワイについてあまり知られていないことなので、愛媛の皆さんには楽しい、面白いこと
だと思います。レイの作り方も教えてみたいです。また、ハワイは食べ物もおいしいので、ハワイのお
すすめスポットや、ハワイ料理やローカルフードの人気メニュー、私のおすすめの食べ物を紹介した
いと思います。
愛媛にいる間は、ぜひ道後温泉に行きたいと思っています。私は温泉の大ファンで、日本を訪れたら
少なくとも一度は温泉に行きます。また、最近、日本語の授業で夏目漱石の小説を読み始めたの
で、「坊っちゃん」という小説の舞台が道後温泉なのでぜひ行ってみたいです。愛媛県に行くのは初
めてなので、いろいろなところを探検して、いろいろな食べ物を食べてみたいと思っています。愛媛の
有名なみかんをぜひ食べてみたいです!
よろしくお願いします。マハロ!

Aloha Everyone!
My name is Melody Matsumoto. I am a 4th year student at the University of Hawai’i Manoa
campus. I am majoring in Japanese and Asian Studies. I was born and raised in Honolulu,
Hawaii, but have been visiting Japan all my life because I have family living in Akita prefecture. I
am very excited to work with everyone at the Ehime Prefecture International Center and to meet
everyone in Ehime!
A little bit about myself. My hobbies include crocheting, bullet journaling, and watching anime.I
am currently watching the latest Demon Slayer season and my favorite series is Haikyuu. I also
like learning languages. I have studied Mandarin Chinese for about 10 years and have dabbled
in learning Korean for about a year as well.
As for what I would like to share with the people of Ehime, I would like to introduce the local
language of Hawai’i. Hawai’i is very different from other American states as we use a language
called Pidgin. This is a language created by the mixture of languages during Hawai’i’s plantation
period. It can often be referred to as “Hawaiian Slang” because of its casual nature. I think it is
something that not many people know about Hawai’i and I think it would be fun and interesting
for the people of Ehime to learn about. I am also a pretty crafty person, so I would also like to
teach how to make leis as well. Hawai’i also has amazing food, so I would also like to
recommend places in Hawai’i as well as introducing Hawaiian and local foods that are popular
and my personal favorites.
While I am in Ehime, I would love to visit the Dogo Onsen. I am a huge fan of onsens and go to
one at least once when I visit Japan. I also have recently started reading Natsume Soseki’s
novels for my Japanese classes and the novel “Botchan” happens to take place in Dogo Onsen.
This is my first time in Ehime so I am very excited to explore around and try different foods. I
would love to try Ehime’s famous mandarins (mikan)!
Nice to meet you all! Mahalo!

 

 

地域日本語教育に係る実態調査の実施及び推進計画の策定について

昨年度実施いたしました愛媛県地域日本語教育実態調査につきましては、多くの関係者の皆様に御協力いただき、誠にありがとうございました。

愛媛県地域日本語教育実態調査報告書及び愛媛県地域日本語教育推進計画が、愛媛県のホームページに掲載されましたので、お知らせいたします。

(参考)

【主催:(独)国際交流基金】日本語パートナーズ(2023年第1回)募集

独立行政法人国際交流基金では、東南アジアを中心とするアジアの中学校・高校など日本語教師や生徒のパートナーとして、授業のアシスタントや日本文化の紹介を行う日本語パートナーズを実施しています。

2024年の派遣に向けて、2023年度に実施する募集のうち、マレーシアに派遣する第1回募集を開始していますので、興味のある方はぜひご参加ください。

【概要】
(1)派遣先国・期:マレーシア10期
(2)募集人数:10名
(3)派遣期間:2024年3月~11月
※現時点での予定のため、変更する場合があります。

【応募期間】
4月25日(火)~6月1日(木)
※6月1日17:59締切(専用フォームより書類をアップロードし、応募完了。郵送や持込、Eメールでの提出は不可。)

【募集情報(マレーシア10期】
https://asiawa.jpf.go.jp/partners/apply/

【経験者と話す会(オンライン)】
先着順です。
参加申し込みは1人1回のみとなります。
<1回目>5月10日(水)19:00~20:00
<2回目>5月13日(土)13:00~14:30
https://asiawa.jpf.go.jp/partners/events/event_keikensha_202305/

☆日本語パートナーズに関する問い合わせ先
独立行政法人国際交流基金(JF)日本語パートナーズ事業部事業第2チーム
E-mail:nihongopartners☆jpf.go.jp ※☆を@に変えてください。

「KOREALITY コリアリティー」春号のお知らせ

※画像をクリックすると外部サイトにジャンプします。

国際交流員は、地域の国際交流推進を図るために招致した外国人で、日本各地の県庁や市役所などで、翻訳や通訳のほか、国際理解のための交流活動を行っています。

このたび、本県で働いている、韓国からの国際交流員 チェ・アヨンさんも参加・執筆している「KOREALITY コリアリティー」春号が発刊されました。
本誌は、日本各地で働いている韓国からの国際交流員が、韓国の多様な文化を発信することで、少しでもみなさんに韓国の趣を味わってほしいと創刊したものです。

今号では「韓国の春」をキーワードに歌や食べ物の話のほか、韓国史や体験談等盛りだくさんの内容となっていますので、ぜひご一読ください。
下記のリンクから、バックナンバーとともにダウンロードできます。

KOREALITY:https://url.kr/qg62mj

【お知らせ】マスク着用方針の変更について

国及び県のマスク着用の取扱方針に基づき3月13日(月)から当センター内でのマスク着用は利用者の判断にお任せすることとします

なお、職員当分の間マスクを着用して業務を行いますので御了解ください。

 

引き続き「換気」や「手の消毒」など新型コロナウイルスの感染防止について皆様の御理解・御協力をお願いします。

【主催:(独)国立青少年教育振興機構 国立大洲青少年交流の家】「本とホント探索隊」事業報告動画

当協会が後援した教育事業「本とホント探索隊」事業(主催:(独)国立青少年教育振興機構 国立大洲青少年交流の家)について、事業報告動画を提出いただきました。

「With Book」をコンセプトに、外国にルーツのある親子等を対象に、柑橘実験ショーと絵本作りワークショップを通して、親子で絵本にふれる楽しさを体感できる場と多文化共生の社会づくりの場を提供した事業です。

※画像をクリックするとYouTubeサイトにジャンプします。

「KOREALITY コリアリティー 冬」発刊のお知らせ

国際交流員は、地域の国際交流推進を図るため招致した外国人で、日本各地の県庁や市役所等で、翻訳や通訳のほか、国際理解のための交流活動を行っています。

日本各地で働いている韓国からの国際交流員たちが、韓国の多様な文化を発信することで、少しでもみなさんに韓国の趣を味わって欲しいと、雑誌「KOREALITY コリアリティー 冬」を発刊しました。

本県で働いている韓国からの国際交流員・アヨン氏も執筆していますので、ぜひご一読ください。

PC ver : https://url.kr/qg62mj

 

 

 

Copyright © EPIC. All Rights Reserved.

▲ページTOPへ