外国人生活ガイドブック

7.緊急の場合 Emergency Numbers

緊急の連絡先

緊急の連絡先

消防や警察へ連絡するときには、日本語で話さなければなりません。
日本語が出来ない人は次の情報を電話の側に置いておきましょう。

火事のとき...消防119

すぐに近所の人に大声で「火事です」と知らせ、消防車を呼びます。

通報のしかた

 1.There is a fire!              Kaji desu.
2.My address is.......               Basho wa     desu
3.My name is.......                Namae wa     desu.
4.My telephone number is.......         Denwa bango wa     desu.

救急車を呼ぶとき...消防119

急病やケガで急いで手当が必要なときは、救急車を呼びますが、軽いケガの場合は自分で病院へ行きましょう。

通報のしかた

1. An ambulance, please.            Kyu kyu desu.
2. My address is.......               Basho wa     desu
3. My name is......                Namae wa     desu.
4.My telephone number is.......           Denwa bango wa     desu.

交通事故・犯罪にあったとき...警察110

交通事故や犯罪被害にあったときは、パトカーや交番・駐在所の警察官に事情を説明し、処理してもらう必要があります。
日本には、「交番」と呼ばれる警察官の派出所が地区ごとにあります。警察官は24時間パトロールを行い、時には各家庭を訪問してみなさんの安全を守っています。近くの交番を調べておくとよいでしょう。

通報のしかた

1. An accident/crime has taken place.       Jiko/jiken desu.
Please help me !                      Tasukete kudasai !
*Be sure to explain the condition and location slowly and clearly.
・Traffic accidents ...Date and Time, Name, Condition, Location, etc.
・Crimes...kind of Crime, Date and Time, Name, Condition, Location, etc.
2. The address is.......              Basho wa     desu
3. My name is......                Namae wa     desu.
4. My telephone number is......           Denwa bango wa     desu.

     

犯罪被害で悩んでいるとき

警察は、犯罪の被害にあった方やその関係者に対して、専門の担当者が心のケアをしています。

犯罪の被害で悩んでいる方は、次のところ(警察本部サポート110番)へ相談して下さい。
Tel(089)943-8740   FAX (089)921-8341

落し物・忘れ物をしたとき

警察では情報が集中的に管理されているので、どこの警察署・交番で問い合わせても分かります。
近くの警察署か交番へ行きましょう。

愛媛県警察では、英語・中国語・韓国語・ポルトガル語による外国人110番カードを準備しています。
The emergency cards [110 card] in English, Chinese, Korean and Portuguese are available at the Ehime Prefectural police.

注意

110番や119番は緊急用です。その他の相談、問い合わせは次のところへ連絡してください。

* 消防・救急について
各市町消防局に問い合わせてください。
(例)松山市消防局
松山市本町6-6-1 (089)926-9200

* 警察について
愛媛県警察本部
松山市南堀端町2-2 Tel (089)934-0110
第二110番(総合相談) Tel 0120-31-9110

Copyright © EPIC. All Rights Reserved.

▲ページTOPへ